俳句というのは一種の形式美で、短い言葉にいろんなものを封じ込める。
一般に名句とされるものは、形式に収まることで、端正なたたずまいの中に滋味、風情をぎゅっと凝縮する。
「あ」の字には、それらを開放してしまう効果があるようだ。
わたしの好きな句に、蕪村の「さみだれや大河を前に家二軒」というのがある。一枚の俳画を見ている気分になる(実際の景色を見るふうではないところが興味深い)。
これに、「あ」の字に張り付いてもらう。
さみだれやあ大河を前に家二軒
いきなり、消防署のレスキュー隊が駆けつけるような事態と化すのである。
山頭火に「音はしぐれか」という驚くべき句がある。「あ」の字が付くと、別の意味で驚くべき結果が得られる。
音はしぐれかあ
いやね、思わぬ発見をして感動したのはわかるのですが。
先ほど、今では「あ」の字が「い」の字を従えている、と書いた。しかし、「い」の字のほうも、ただ負けてはいない。
小林一茶の有名な句。
痩蛙まけるな一茶これにありい
見得切ってどうすんだ。
最後は再び芭蕉で締めましょう。「あ」でも「い」でもないですが。
一家に遊女も寢たりして萩と月
谷岡ヤスジになったりして。
-
-
-
-
-
-
-
-
- -
-
-
-
-
-
-
-
「今日の嘘八百」
嘘三百九 年をとると駄洒落を言いがちになるのは、脳内の結線が単純化するからである。