映画「オズの魔法使い」を見た。戦前の作品だが、今でも十分に楽しめる。まさに古典と呼ぶにふさわしい。
映画の中に、人々を恐怖に陥れていた東の魔女が亡くなり、オズの国の人々が大喜びするシーンがある。「Ding dong, the witch is dead, the witch is dead♪」と、こびと達が歌い踊る。こういう歌である。
著作権の関係で音声が削除されているが、シーンはこちら(ブログに埋め込めないので、リンク先でご覧ください)。
「魔女が死んだよ、キンコンカン」と実に楽しそうだ。日本人であるせいか、おれは「人が(魔女だけど)死んだのになあ」と違和感を覚えてしまう。もし同じような内容のミュージカル映画を日本で作ったら、誰かの死についてここまで大喜びする演出をできるだろうか。
この「Ding Dong The Witch is Dead」は子供向けのミュージカル・ソングとしてアメリカでは結構人気があるようだ。
「死んだ、死んだ」と子供達が大喜びである。おれの中に潜むPTA的それは問題ざます感覚が、うーむ、とストップをかけたがる。文化の彼我の違いというものだろうか。